10月のランブラーズは
 茨木市、高槻市の北に位置する竜王山(510mh)〜摂津峡に行ってきました
ランブラーズのハイキングは間違いなく、
自然を愛で、友情のきずなを築く、素晴らしい活動だと思います
  2014.10.13 

摂津峡・白滝 ステキなロケーションでステキな記念写真ですね!ランブラーズの醍醐味だと思います!
頂上からの下り
膝にこないよう上手に歩きましょう!
お弁当が待っていると思えば足取りも軽いです
昼食ポイントに到着!やったぜ
楽しい昼食タイムの始まりはじまり!
ぼく、愛情ランチにカ・ン・ゲ・キです!
最後の一歩き、快適な道が続きます
Hector Mendoza さん

      後ろに日本語訳があります
El domingo 12 de octubre pasado pude participar por segunda vez en el senderismo de del grupo llamado “Kansai Rumblers”.

Esta vez habia mucha gente nueva, por lo que me costo un poco reconcer quienes iban para el senderismo. Desde la estacion de Osaka fuimos como 15 minutos en el tren de Hankyu y luego cambiamos en la estacion de Ibarakishi, para viajar en autobus por aproximadamente 40 minutos.

Por el camino autobus, se acoplaron las demas personas del grupo y acaparamos todo el vehiculo. Las personas que no pertenecian a nuestro grupo pero que sin embargo viajaban en el mismo bus deberieron estar con un poco de miedo con tanto alboroto.

Cuando bajamos del bus nos pusimos a caminar nuestro sendero planeado.

Esta semana pronosticaban la llegada del tifon numero 19 para la region de Kansai, pero afortunadamente el clima estuvo perfecto, soleado y con temperatura agradable.

A proposito, en Japon siempre me han dicho que soy “Hare otoko”, sera por eso que tuvimos buen clima Aunque la mayoria de las personas que estaban eran desconocidas para mi, enseguida se me acercaron algunos participantes para preguntarme de que pais venia, y que hacia en Japon. Ya saben, las cosas que le preguntan a los extranjeros como diez veces al dia, todos los dias de su vida, jaja.

Como siempre los mas antiguos del grupo estuvieron contagiando de buena onda y mucha alegria al resto de los caminantes.
Como al medio dia, llegamos a un lugar con hermosa vista del paisaje montanoso, en donde pudimos descansar para tomar el almuerzo.

Al principio estuve muy triste por que no habia llevado comida, pero muchos participantes no dudaron para compartir conmigo su almuerzo y postre. Siento mucha verguenza de haber quitado
un poco de sus almuerzos, pero muy feliz por el buen corazon caritativo con que cuentan todos ellos.

Cuando terminamos de hacer el senderismo, regresamos hasta Ibaraki, en donde pudimos comer, beber y compartir una amena charla.

Conoci a muchas personas y pude hacer muchos nuevos amigos, con los cuales espero compartir mas aventuras de senderismo y otros eventos de ahora en mas.

Sin dudas es una actividad excelente para apreciar la naturaleza, combatir el estres, crear lazos de amistad.

        筆者 エクトール メンドーサ 訳者 田中 忍さん

 10月12日日曜日、“関西ランブラーズ”と言うグループのハイキングに
2度目の参加をした。
今回は初めて来る人が多くて、ハイキングに行く人が誰なのか、
わかるのに少し時間がかかった。

 大阪駅から約15分阪急電車に乗り、茨木駅で乗り換えて、約40分バスに乗った。途中、グループの他の人達も乗ってきて、私達はバスを独占することになった。そのバスには私たちのグループ以外の人達も乗っていたが、我々の騒がしさにちょっと恐れをなしていたに違いない。

 バスから降りて、予定のルートを歩き始めた。その週、台風19号が関西に上陸する、との予報があったが、幸い天候は良く、空は雲一つなく晴れ渡っており、快適な気温だった。
ところで、日本で僕はいつも“晴れ男”と言われている。 だから天気が良かったのかな。。。

 参加者の殆どが僕の知らない人達だったが、直ぐに何人か僕に近づいてきて、どこから来たの?日本で何をしているの?と質問してきた。既にご存知のように、外国人は毎日毎日、一日10回はこんな質問されるんだよね(笑)
いつものように、以前から参加している人達が、素敵な、とても愉しい雰囲気を作り出し、他の人達も楽しんでいた。

 昼頃、山並みの景色の美しい展望がきく場所に着き、そこで昼食の休憩をとった。今回、昼食を持って来てなかったので、とても悲惨だった。だけど、たくさんの参加者が自分の昼ごはんやお菓子をためらうことなく僕に分けてくれた。みんなの食べ物を少しずつ取ってしまう事がとても恥ずかしかったが、皆のその思いやりのある優しい気持ちがとても嬉しかった。

 ハイキングを終えて、茨木まで戻り、そこで食べて、飲んで、楽しいおしゃべりをした。

 たくさんの人と知り合いになり、たくさんの新たな友達を作ることが出来た。彼らと一緒に、ハイキングでもっと冒険を共にし、これから他のイベントにも一緒に参加できればと思う。

 間違いなく、自然を愛で、ストレスを発散し、友情のきずなを築く、素晴らしい活動である。

竜王山頂上での記念写真、とっても素敵なハイキングだったことが笑顔として記録されていますよ!